KİTAPLAR UYUTMAK İÇİN Mİ VARDIR?

 

517. Fıkra :Bahâi, s. 151

Bir akşam Nasreddin Hocanın hanımı:

“Efendi! Oğlana ne oldu bilmem. Durmaz ağlar. Ne yapsam susmuyor. Ben ‘âciz kaldım. Bak! Sen bir uyku nüshası mı vereceksin? Yoksa Eshâb-ı Kehf du’âsını mı okuyacaksın? Ne yapacaksan yap. Hoplanıp sıçratmadan kollarım koptu. Hande ise, şark  düşüp bayılacağım.” diye heyecânla hücum eder. Hoca: “Dur bakalım, ayol! O kadar telâş etme. Bir çâresine bakarız. Haydi! Sen şu kitabı al da önüne açıver. Ara sıra yapraklarını çevir.” diye eline bir kitâb tutuşturur. Kadın, ‘ifrît kesiliip: “Efendi! Ben ölsem galibâ sana alay gelecek. Öyle ya! Sizin için daha a’lâ! Yeni bir hanım alır, bir müddet de onun zevkini çıkarırsın. Üstte, başta yok. Otuz senedir saçımı süpürge ettim; bu eve hayâtımı sarf eyledim. Benim evlâdım ise senin de yabancın değil a! Her vakit alay sökmez.” diye ateşler saçınca Hoca: “Karı! Eğer benim de bir bildiğim varsa dediğimi yap. Yoksa, neye üstüme gelerek nafile gönlümü kırıp huzurumu bozuyorsun?” deyince kadın: “Beki, bu kitâb nedir? Ne olacak?” demekle Hoca: “Hah, şöyle! Peşîn sebebini anla, sonra fikrini söyle. Bu Kudurî (Fıkıh) kitabıdır. Her ne zaman câmî’de derse başlarsam bizim mollalar başlarlar uyuklamağa; hattâ ba’zıları da horlayup sayıklamağa. Bit-tabi’, aklı başında, hayrını, menfa’atını bilir, saçlı sakallı, kocaman kocaman adamlara sihir gibi te’sîr eden bir kitâb mini mini çocuğu afyon gibi sızdıracak.” der. Kadın nâçâr kalmakla dediği gibi yapar. Hakîkaten Hoca’nın berekât-ı enfâsiyle çocuk da derhâl uyur.

Kaynak: Pertev Naili Boratav, Nasreddin Hoca Fıkraları, Edebiyatçılar Derneği Yayınları

KİTAP BASANLAR

 

On altıncı yüzyılın sonundan başlayarak “kitap basanlar okuryazar dünyasını yönlendirmeyi bırakıp, satışı garanti kitapları basma işine yöneldiler,” denebilir. Zengin olanlar mal varlıklarını hazır pazarda yaptılar: Eski kitapların yeniden basımları, geleneksel dini kitaplar ve her şeyin üstünde de Kilise Babaları tarafından kaleme alınmış kitaplar.”

Kimileri de okul kitapları pazarına yönelip, ders notları, dilbilgisi elkitapları ve alfabe sayfaları ürettiler. Sh:168

Kaynak: Alberto Manguel, Okumanın Tarihi, Özgün adı: A History o f Reading, İngilizceden çeviren: Füsun Elioğlu 5. Baskı, Ocak 2010, İstanbul

 

BAŞA DÖN

Reklamlar

yorum

Aşağıya bilgilerinizi girin veya oturum açmak için bir simgeye tıklayın:

WordPress.com Logosu

WordPress.com hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap / Değiştir )

Twitter resmi

Twitter hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap / Değiştir )

Facebook fotoğrafı

Facebook hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap / Değiştir )

Google+ fotoğrafı

Google+ hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap / Değiştir )

Connecting to %s