THE FİXER / KİEV’DEKİ ADAM – 1968

 

Onu suçladılar…

Onu dövdüler…

Onu mahkum ettiler…

Ve ondan sonra… Ondan her zamankinden daha çok korktular… 

 1968 The Fixer

Dram

132 dk


 

 Yönetmen: John Frankenheimer Adalet tarihinde Beitiss davası adıyla bilinen tüyler ürperten gerçek bir olaydan esinlenerek yazılmış, çağdaş dünya edebiyatının en önemli eserlerinden biri olarak kabul edilen bu kitap 1970’lerin edebiyat dünyasında büyük yankılar uyandırmış ve yazan…  

 


 

 Alan Bates Dirk Bogarde Georgia Brown Hugh Griffith Elizabeth Hartman

Hayatta, insanın en büyük korkularından biridir, haksız yere suçlanmak ve mahkum edilmek
Suçsuzluğunuzu kimselere kabul ettirememek… Ne yaparsanız yapın, ne söylerseniz söyleyin hakkınızdaki kararın daha baştan verildiğini hissetmeniz, çaresizliğiniz…

Tarih bunun örnekleriyle doludur… Suçsuz yere hapislerde ömür geçirip, her türlü işkence ve zulme uğrayan, ölüp giden nice insan… Yıllar sonra tarih sizi “suçsuz” ilan etse ne farkeder… Yaşamdan daha güzel bir ödül var mı?..Geçmişte dedik, sahi yaşadığımız zaman dilimi ve yaşadığımız dünya adalet konusunda farklı mı sanki…

Hak ve adalet… Ne kadar yüce ve anlamlı kelimeler.. Adalet.. Kime göre adalet… Hayatta kimse yaradan kadar adil bir yargılama beklemiyor. Ama kanunların herkes için aynı şekilde işlemesini istemek zannımca en insancıl haktır. Bu dünyada adalet her kes için aynı uygulanıyor mu? Tipine, kıyafetine, parasına puluna, diline, dinine, inancına, rengine bakmadan herkes aynıdır, eşittir diyebiliyor muyuz?.. Maalesef söyleyemiyoruz …Bir insanın yaşamı hakkında karar alan hakimler,yargıçlar içlerinde en ufak bir şüphe dahi olmadan bir insanın yaşamını yok edecek kararı nasıl bu kadar rahat alabiliyorlar… Hayatta hiçbir şey net değilken… Her şey bu kadar berrak ve ortada mı? Bu sözlerim ve sitemim suçsuz yere mahkum edilenler içindir..Yoksa suçüstü yapılmış, insan hayatına kastetmiş kişiler asla kastedilmemektedir.

İnsanların birbirlerini sevmesiyle daha iyi bir dünya olacağı fikri sanırım sadece kitaplarda ve filmlerde kalıyor ve kalacak..


TheFixer- Kiev’deki Adam” ya da gerçek adıyla “Tamirci” böyle bir haksızlığı anlatıyor.. Anlatılan yaşanmış bir olay, 1913 yılında Çarlık Rusya’sında Kiev’de yaşayan yahudi bir ayakkabıcı (pekçok şeyin tamiratını da yaptığından “tamirci”de denmekte) Mendel Beilis’in bir çocuğu öldürmekle suçlanması üzerine yaşadığı hapis hayatı ve mahkeme sürecidir. Bu dava romanın temelini oluşturmuştur.İsim romanda ve filmde Yakov Bok adını almaktadır.“Tamirci” sürekli suçsuz olduğunu söyler, delillerde onun söylediği şekildedir ama asıl suçunun yahudi olmak olduğunu çok kısa sürede anlayacaktır. 

 

Alıntı: Menahem Mendel Beilis (1874 – 1934) Rus bir yahudi idi. Dini yönü güçlü değildi, 1911 de Kiev’de Zaitsev tuğla fabrikasında polis olarak görev yapan beş çocuk babasıydı. 12 Mart 1911 de 13 yaşındaki Andrei Yushcinsky adlı çocuk okula giderken kayboldu. Sekiz gün sonra bedeni tuğla fabrikasının yakınındaki bir mağarada bulundu.Cinayetin yahudilerin ayinlerindeki adetleri benzetmesi üzerine 21 Temmuz 1911 de tutuklandı. İki yıldan fazla bir süre yargılanmayı bekledi. Beilis davası 25 Eylül-28 Ekim 1913 tarihleri arasında Kiev’de gerçekleşti. Karar beraat oldu. Beraat kararı sonrası Beilis çok ünlü biri oldu ve kahraman ilan edildi.

Amerikalı yahudi yazar Bernard Malamud (1914-1986) Mendel Beilis’in 1913 te Çarlık Rusya’sında yaşadığı yahudi düşmanlığını (antisemitizm) 1966 da yazdığı “the Fixer” adlı romanında uyarlayarak anlattı. Roman büyük bir beğeni toplayıp 1967 de Pulitzer roman ödülünü kazandı, 1968 de de John Frankenheimer yönetiminde sinemaya uyarlandı.

Film de roman kadar beğeni toplayıp, Alan Bates, En iyi Erkek Oyuncu dalında Oscar adayı oldu. Film, Golden Globe’da da dört adaylık (En iyi film, En iyi aktör/Alan Bates, En iyi yrd. Aktör/Hugh Griffith ve En iyi senaryo/DaltonTrumbo) aldı.



Yirminci yüzyılın başları Rusya… Yahudilerin ülkede yayılmasını istemeyen Çar II. Nikola onları uygun gördüğü alanlarda yaşamlarını sürmeye zorlamaktadır. Üzerlerindeki baskı her geçen gün artmaktadır. Geçimini sağlamak için ayakkabıcılığın yanında her tür tamirat işi yapmakta olan Yakov Bok (A. Bates) yoksul bir Yahudidir. Çocuklarının olmaması üzerine karısının da onu terk ederek başka biriyle kaçmış olduğunu öğreniriz. Fırsat buldukça kitap okumasından, okumayı sevdiğini, bulabildiği birkaç kitabı (yahudi düşünür ve yazar Spinoza’yı okumaktadır, sonradan bu bile kendisi için suçlama sebebi olacaktır) yanından ayırmamasından anlıyoruz. Para kazanma umuduyla,yahudi kimliğini gizleyerek, büyük şehre, Kiev’e gizlice gider. Kiev’de çarın askerlerinin yahudiler üstüne saldırısı esnasında tanıştığı bir yahudi ailesinin yanında kalmaya başlar. Bir gece eve dönerken, sarhoşluktan karların içinde kendini kaybedip yatan bir adam görür, yardım eder. Sonradan adının Lebedev (H. Griffith) olduğunu öğrendiği adam yahudi karşıtı örgüt üyesidir. Evine götürüp kızı Zinaida’ya (E. Hartman) teslim eder. Lebedev hayatını kurtarması sebebiyle kendini borçlu hissedip, Yakov’a kendisinin tuğla fabrikasında işlere bakmasını, hesaplarını tutmasını ister. Kızı da Yakov’dan hoşlanmaktadır, hemde onu odasına alacak kadar, ama Yakov ona yüz vermez, odayı terk eder. Yakov fabrikada ürünlerin bir kısmını çalıp, parasını alanları farkedip uyarır. Bu çalışanlar, başlarına gelip işlerini bozan Yakov’dan hiç hoşlanmazlar.. Kendisinden kurtulmak için bir açığını ararlar. O bekledikleri fırsat çok kısa bir sürede gerçekleşecektir.

Yakov, mezarlık civarında çocukların taşla başından yaraladığı yaşlı bir yahudiye denk gelir, yarasına bakmak için gizlice odasına götürüp adamı tedavi eder. Bu olayın hemen ardından fabrika yakınlarındaki bir mağarada defalarca bıçaklanarak öldürülmüş bir çocuk cesedi bulunur, herkes anında çocuğun Yahudilerin “kan iftirası”(*) nedeniyle kurban edildiğini söyler,Yakov suçlanır ve ardından hemen tutuklanır. Bu sırada Lebedev’in kızı da kendisine tecavüz ettiği iddasıyla Yakov’u suçlar. Yakov, suçlamaların hiçbirini kabul etmez. Zinaida’nın iftira ettiğini söyleyerek suçlamasını geri çekmesi, ölen çocuğun mağarada değil evde öldürüldüğünün ortaya çıkması gibi kendisinin tutuklanmasına sebep olan olaylar ortadan kalkmasına rağmen, hapisten ve hücresinden bir türlü kurtulamaz. Kendisine sadece Bibikov (D. Bogarde) inanmakta ve Yakov’u kurtarmak için mücadele vermektedir, ancak durumun çaresizliğini de ilk önce o anlar.

Yakov hakkında bir iddianamenin hazırlanmasını, suçunun ne olduğunun kendisine söylenmesini istemektedir. Ancak iddianame hazırlanmadığı gibi, gördüğü işkence ve eziyet artmaktadır. Direncini kırmak için önce ayakkabılarını alırlar ayaklarından, taş zeminde yaralanan ayakları yüzünden yere basamamakta dizleri üzerinde emeklemektedir, ayağa kalkmaya zorlarlar, tırnaklarını sökerler, dışkısını başından aşağı boca ederler… Yakov direnir… “Suçsuzum” der…



Yakov, yahudi doğduğunu, yahudi adetlerini bilmediğini, hiçbir yahudi toplantısına katılmadığını, ibadethanelerine gitmediğini, siyasi görüşünün olmadığını defalarca söyler ama bu boşuna bir çabadır. Ondan sadece itiraf ve olayın kabullenmesi istenmektedir… Çar Nikola’nın adalete değil, halkın tepkisini yahudilerin üzerine çekmek için bir yahudiye ve onun kendi ağzından çıkacak itirafına ihtiyacı vardır. Yakov’un hayatı kimsenin umurunda değildir. Yakov, tüm bunlara rağmen suçsuz olduğunu sürekli tekrarlar…

Ülkede yaşanan bu olay tüm dünyanın tepkisini çekmiştir. Olayın bir an önce bitirilmesini ve Yakov’un serbest bırakılmasını isteyen kınama ve yaptırımlarla Çar Nikola iyice köşeye sıkışmıştır, bir çıkış yolu aramaktadır, üst düzey bir bürokratını Yakov’a gönderir. Bürokrat “Çar Hanedanının 300.yılı şerefine affedildin, serbestsin” der. Yakov, bunu kabul etmez, suçsuz olduğunu yineler. Affı kabul etmesi halinde, suçu da kabul etmiş olacağını söyler. Çarı ve Rus hükümetini suçlar, konuşmasını Spinoza’nın “Savaşmadan özgürlük kazanılmaz”, “Bizi yok edemeyecekler” sözleriyle tamamlar. Yaşadığı işkence ve zulüm sonrası hiçbir şeyden korkusu yoktur artık. Bürokrat sinirli bir şekilde geri döner. Yakov’a karşı eziyetler devam etmektedir, artık hücresinde hayaller görmektedir. Gerçekle, geçmişte yaşananlar birbirine karışmaktadır.
Bu hayal süreci esnasında, hücresinde Çar Nikola’yı görür, kendisi asker kılığındadır. Çar’a “soyun” der. “Arama yapacağım”.. kendisine yapıldığı gibi.. Çar “ne arayacaksın?” dediğinde, Yakov’un sözü “Merhamet” olur…


Eziyet ve işkenceler sürse de, artık ok yaydan çıkmış, baskılar sonucu Rusya iyice köşeye sıkışmıştır. Yakov’un özgürlüğe ulaşma süreci, istenmese de artık iyice yaklaşmıştır.

“Haksızlık haksızlıktır”… Haksızlığın savunulması, müdafaa edilmesi mümkün değildir. Güç ellerinde olduğu halde adaletli davranmayıp zulmedenlerden hesabı mutlak sorulmalıdır. Adalet varsa böyle olmalıdır. Çünkü haksızlığa sessiz kalmak ve zulmedenden yana durmak daha büyük bir adaletsizlik ve günahtır. İnsanların içinden merhamet duygusu asla kaybolmamalıdır.

Filmde, Yakov’un gardiyanı bile ona uygulanan aşağılama ve işkenceye dayanamayarak, askerlerin kendisini itip kakmalarına, kurşunlamalarına hayatı pahasına düşünmeden “yapmayın, durun” diyor.
Adaletsizliğe karşı çıkan sesin çok daha güçlü çıkması gerekmekte, ancak o zaman adaleti kendilerine oyuncak edenler, adalet yoluna girmek zorunda kalabilirler.

Filmin dikkat çeken replikleri arasında;


“Senin hayatının değeri yoksa, benimkinin de yok demektir.

Yasalar seni korumuyorsa, gün gelecek beni de korumayacak demektir”. Bibikov

 – Siyaset zenginler içindir..

– Eğer yaşamak istiyorsan kabul et. Yoksa, sana Tanrıdan başka kimse yardım edemez. 

– Ben bir insanım…

– Savaşmadan özgürlük kazanılmaz. yer alıyor. 

  

THE FİXER /Kiev’deki Adam (1968)

132 dk  

Yönetmen: John Frankenheimer

Senaryo: Bernard Malamud, Dalton Trumbo     

Ülke: İngiltere

Tür: Dram

Vizyon Tarihi: 19 Aralık 1984 (Türkiye)

Dil: İngilizce

Müzik: Maurice Jarre    

Çekim Yeri: Macaristan

Oyuncular:    Alan Bates,     Dirk Bogarde,     Georgia Brown,     Hugh Griffith,     Elizabeth Hartman

Özet

Adalet tarihinde Beitiss davası adıyla bilinen tüyler ürperten gerçek bir olaydan esinlenerek yazılmış, çağdaş dünya edebiyatının en önemli eserlerinden biri olarak kabul edilen bu kitap 1970’lerin edebiyat dünyasında büyük yankılar uyandırmış ve yazan Bernard Malamud’a Pulitzer ve Ulusal Kitap Ödüllerini kazandırmıştır. Kiev’deki Adam insanoğlunun tarih boyu sergilediği akıl almaz zulümlerden nasibini almış kurbanlardan biridir yalnızca; cadı avına çıkmış karanlık zihniyetlerin susuzluğunu giderecek taze kandır.

Olaylar 1911 yılında, Yahudi düşmanlığının giderek şiddetlendiği bir dönemde Rusya’da geçer. Elinden her iş gelen Yahudi bir işçi olan Yakov Bok köyünden ayrılıp bir iş bulmak için Yahudi düşmanlığının merkezi olan Kiev’e gelir ve kendini Yahudi düşmanı bir topluluğun üyelerinden biri için çalışırken bulur. Kendini korumak için Yahudi kimliğini gizlemektedir. Derken bir Rus çocuğu öldürülünce Yakov cinayetle suçlanır ve hapse atılır. O ne de olsa Hamursuz çöreklerini insan kanıyla yoğuran bir Yahudi’dir; kan dökmek de onun inancının esaslarından biridir. Şimdi yapması gereken ‘suçunu’ itiraf ederek adaletin bir an evvel yerine getirilmesi için bekleşen bu ‘adil’ güruha derin bir oh çektirmek, bir kez daha ‘ötekini’ linç etmenin verdiği, huzurla sakin yaşamlarına geri dönmelerini sağlamaktır.

Filmin Metni

– Film dili: Fransızca dan İngilizce ye çevrilmiştir

-KİEV YASALARI

– Hala buradalar

-PEAŞANT?

-GÖRMÜYORMUSUN?

-Yüzyıllardır Yahudiler kara ölümle karşı karşıya

-Yaralı mısın?

-Hayır o  bir köpeğin kanı

-O  artık ölü bir köpek

– Bir kaçış yolu olmalı

– Bir tane yol var

Siyonist misin?

-Onlar için bir çözüm var

-Hayır kusura bakma ben ne Siyonist

-Ne sosyalist ne siyaset nede din ile ilgim yok

-Açıklamana gerek yok

-Kim açıklayacak

– Ama bizim kâğıtlarımızla

– Rahat hareket edebiliriz değil mi?

-Yasa çok açık

-gerçekçi olmalı

-Zengin Yahudi istediği yerde yaşayabilir ve çalışabilir

– Sen zengin olmalısın

– Ya sen?

-Hiç kimse   benden daha fakir olamaz

-Ben bir terziyim

– Bana  ticareti öğreten babamı  tanrı korusun

– Hep  gettoda yaşadı ve çalıştı

– Mamafı

-Getto dışındaki Hristiyanlar iyi para öderler

-Neden olmasın

-Kiev de  her yer aynı

-Yahudiler”köpek ve rüble” arasında kaldılar

-Shtetl e! Benziyor

– STETTL den mısın?

-Flamada ki amblem ne?

-Yahudilere ölüm diye bağırıyorlardı

– Bu  ne zaman başladı?

-Yapılanlar delilik  dışarıdakiler birer katil

– Ne demezsin

– Devrim için bir  ülke lazım

-Tek bir Yahudi varmıdır ki

– Seninle aynı düşünen?

-Yaratıklar

– Bu onların iç savaşı

-Bunu önleyemeyiz

– Bırak ne yapsınlar

– İyi geceler

– Benim köyünde kötü durumda

– köyün mü?

-Shtetl ah Shtetl

– Biraz istermisin?

-Tabii isterim

-Tüm gün yürüdüm

– Pencere tamir ettim

– Daha kötüsü olamaz

– Beş çocuklu iyi bir adamsın

-Sefalet içindesin ama iyi bir mesleğin var

-Tanrı çocuklarını korusun

– Evet

-Beni  daha çok zengin olmak ilgilendiriyor

– Nasılsın?

-Bu gün ne kazandın

– Fasulye

-Biraz

-Temiz çorba ve at kılı

-Sağ altta

-Dinle

-Sana bir tavsiyem var

-Kira çokbal ayında olmayı tercih ederdim

– Senin gibi birisi  dışarda çalışmalı

– Seni dostlarıma tavsiye edebilirim

– Hatta Yahudi gibi görünmüyorsun

-Kim bir Yahudi görmek ister ki

– Tekrar söylüyorum  tamam mı?

-Oldu görüşürüz

– Ama  daha gizlenmek zorundayız

-Aç görünüyorsun

– Arkadaşlarıma güvenebilirsin

-Nasıl söyleyeceğim

-Herşeyden önce

– Kaybedecek zaman yok

– Durum kritik dosdoğru gideceğiz

-Musa peygamberi hatırla

-O denizi yardı açıldı ve geçti

-Ruslara güvenme  onlar Yahudi düşmanıdır

– Onlar ustalıktan anlamazlar

– O sarhoş

– Tahmin etmeliydim

– Kahretsin  neden yolumun üstündesin ki?

-Zaten benden şüphelenmeye hazırlar

– Uyan

-Kollarının üstünde değil

– Soğuktan öleceksin pis Yahudi düşmanı

– Baba baba   kalk

-Lütfen   lütfen Onu eve götürmeme yardım et

– Şimdi olmaz

-Gücüm yetmez

– Olmaz

-Eve gidelim baba

-Tamam gidelim  tut ayaklarından

– Bu taraftan

–  NATALİA alır

– Lidya

– Karın içine düşmüşsün baba

-Bu beyefendi seni buldu ve hayatını kurtardı

– Sevgili Hristiyan

-Ve iyi şamaritan teşekkür ederim

– Efendim

-Öylece gitmek yok

-Beni affedin lütfen

-Sen ki   MAXİMOVİÇ LEBEDEV i kurtardın

– Ben kızıyım  NADİA NİKOLAYEVNA

-Eğer dönmek isterseniz  yarın sabah gidersiniz

– Bir şey satın alacaksanız ki: yardım etmek isterim

-Hayır  teşekkür ederim

– Gerçekten?

-Para konuşur

-Yahudilerden nefret eden birini görmek istemiyorum

– Ama para Yahudi düşmanı değildir ki yaşamak için gerekli

– Bu da senin düşüncen

-Önce anlaşalım para frank olmalı  köpek değil

-Ona söylerim

– Nikolai Lebedev Maksimovich

-İşte o benim Yakov Bok Shepsovich

-Sen beni korudun ama ben bir Yahudiyim

– Eğer memnun değilsen parayı geri ver

– Adın ne?

-Yakov ıvanovich

-Tam olarak?

-Doloğuşhev

-Boyacı marangoz çatı ustası ve herşeyden biraz

-Lidya Natalia alır

– Benim Nikolai Lebedev Maksimovich

-Oturun

-Dürüst biriyim size saygılarımı sunuyorum

– Sizin de çabanız olmasaydı ben karda olmuştum

– Başkaları beni görmezden gelmişti

-Dünyada ki nadir hristiyan adından biri

-Ne dersin?

-Her tür isimle karşılaştım

– sizinki de benim için sürpriz olmadı

– Okumak kutsaldır tabii ki okuyorsunuz

-İlahiler biliyorum

-Görğeuşdüydün mü Znaida

-İlahiler biliyormuş

-Olabilir

-İncil den birşeyler oku

– Ağlıyor

-Doğru tam gerçeği

-Okumuyor ağlıyor

-Evet  her zaman

-Neden içiyoruz?

-Bu hastalıktan kendimi suçluyorum-Omuzlarımda taşıyorum

– Hayatın tüm acılarını

– ZNAİDA   

-Küçükken sürekli ağlıyordum

– Çünkü çok yoksulduk küçük bacaklarıyla

-Nasıl biri olduğunu şimdi iyi biliyorsun

– Dün gece sen onu ölümden kurtardın

-Yakov Ivanoviç Bunu sana nasıl öderim

– Yukarıda  benim   şu an boş olan bir yerim var

– Duvarları tamir olacak

– 40 rubleye sana kiraya vereceğim

-Daha iyisini bulamazsın

– Sen dürüst bir insansın

– İyi bir iş teklifi

-İnanmıyor musun?

-Besbelli

-40 ruble mi?Bu bir şans

– Bu adam kara yüzyılın bir üyesi

-Ama kızı   beni rahatsız ediyor

-Daha kötüsü de  Yahudi sevmeyen köpeği

-Ne zaman bitecek?

-Akşam yemeğini beraber yiyelim mi?

-Akşam yemeği?

-Oh hayır ben diyorum ki

-Eğer kardeşsek baba yüzünden

-O dün gece çok sarhoştu

– Ben yalnız yemek zorundayım

-O samimiydi

-Ama ben kendimi yalnız hissediyorum

– Yalnızlık

-Okumak en iyi ilaç

-Yemeğe zamanım yok

– Diğer odayı bitirmeliyim

– Yarına hazır olmalı

-Yemek sonraya kalsın

-Geç bitecekse  burada kal

-Pardon?

-Deli olmalısın

-Harika

-Kendimi ifade edebildi isem

-Gerçek bir sanat çalışması bu

-Dolandırıcı olduğunu biliyordum

– Dolandırıcı?

-Basit bir iş olduğunu sen söyledin

-Görüyorum ki beceriklisin

-Ben kar niyetinde değilim

-Şansım yok  zamanım kalmadı

-Bir tuğla kaldı

-İyi bir usta onu bırakmaz

– Bu doğru olmaz

– Prosko ya cevap ver

-O doğru yolda ben onu istiyorum

-İyi hesapladın mı?

-Ayda 50 ruble güzel

-Bedava konut

-Tuğla işçiliğle

-Fakat umut verici bir iş değil gibi

-Sahte kağıtlar ve öpmek

-Çok zeki

-Belgelerimi asla

-Herkese bak  çocuksuz adam olmaz

-Gelini kaybetti

-Bir kadın çocuklarını büyüterek

-Temiz bir kadın ile uyumak

-Ben sana 5 senemi verdim sen ne verdin?

-Yatağım boş

-Raişl neredesin?

-Kim bulursa aşkımı

-Kim olursa

-Artık hiç bir şey beni ilgilendirmiyor

-Kız

-Ne?

-Bana bak

-Sana ihtiyacım var

– Kabul et

-Seni

-Romantizm Yakov Ivanovich

-Nasıl?

-Ringa balığı oh   hayır

-Lütfen al

-Bir kere

-Düşünüyorum da aşkını akisina bırakmayı

-Rüzgarla uçuşan bulutlar gibi

-Eğer ki biraz da sen

– Utangaç

-Sanki görebilecekmişsin gibi

-Evin bu görünümü ile Ben asla beş parasız olamayacağım

– Kesinlikle

-Biliyorum ki  sen ve ben

-Farklı yerlerden geldik

-Ama şüphen olamasın elbette fırsatları yakalayacağız

– Kalıcı birlikteliği

-Eğer sen kalbinde hissetmesen dahi

-Ben hazır olacağım

-Evet gördüm teşekkür ederim

-Diye düşünüyorum

-Ölüruna bırak çok harika olacak

-Seni seviyorum  Yakov?

-Dur biraz

-Üzgünüm  Znaida seni sevmiyorum

-Ama sen   hiç bir şey kaybetmedin

– Biliyorum

–  Yakov ıvanoviç  lütfen

-Allah aşkına  çok ciddiyim

– Op beni

– Hodri meydan

– Biliyorum  bacaklarım çirkin

– Fakat yüzüm  çok hoş bir kere

– Sık sık görüyorum ki:beni erkekler beğeniyor

– Hatta genç bile buluyorlar

-Odamı görmek istermisin

-Unutma beni

– Açıkça söylemem gerekirse

-Eğer bakireysen  devam etmesek iyi olacak

– Yalnız sana saygımdan dolayı

– Sonra  babanı da düşünmek zorundayız

– O  anlayabilir

– O hiç görmez

– Hazırlan  onun  benim odama girme hakkı yok

– Bir Rus kadını ile ha

-Bu çok saçma

– Eğer ona Yahudi olduğumu söylemese idim

-Avlanan bir hayvan gibi çığlık attı

– Bu mümkün değildi  o an ne yapacağımı bilemedim

– Diğer yandan

-Durum çok zordu

– Çıplak  dahası bir Yahudi

-Galiba hasta olmalı

-Çok kötü

– Hem  ben bir erkeğim

– Üstelik  bu ona hakaret olurdu

– Riske  değer miydi acaba?

-Senin yaşında  olsa idim

-Yaparmıydım

-Emin değilim

-Bana  ilgisi yoktu

– Diğer eli üstümde ve umurunda değildi

– Neden uçmayacaktı meyve sineği bu gizli meyve bahçesinde

– Ama  bir işi vardı

– Haydi  biraz cesaret

-Haydi sür geç  harika olacak

– Tanrım kurabiye gibi

-Hiç aşık oldun mu?

-İçtenlikle

-İçten  aşk mi?

-Saf olamayan

-Sizi temin ederim ki  bu hata

– Unut beni-İsteksizliğinin nedenini bilmiyorum

– İşte   bu yüzden

-Safça başladı

– Bilemiyorum gitme

– Affet beni

– Olabilir  bilmiyorum

– Hayır  gitme  rica ediyorum

– Unutma beni Prosko

– Gerçekten özür dilerim

– Uzaktan kontrolümdesin

– Senin hesaba göre  32 kayıp var

– Sonra konuşuruz

– Bu benim mesleğim

– Kimlik kağıtlarını   polis inceleyecek

– Seninkileri ver

– Bu senin tarzın

– Ama  Nikolai maksimovich zaten harekete geçti

– Biliyormusun?

-Bir işçi gibi değil

-Patron gibi  konuşuyorsun

– 100 rubleden bahsettim  fitne yapma

– Sen 68 dedin

-32 ruble kayıp

– Orda dur-Dur  duydun mu?

-Geri gelme

– Briketlerin değeri  onları gördüm

-İşte bu güzel cevap

– DOLUGUŞHEV-Beni mi çağırdin?

-İki kere

-Yaralı domuz gibi kaçıyorsun

– Bir domuz gibi

– Bütün bunlar

-insan ol

– Kendi isteğimle gitmiyorum

– Kendi isteğimle?

-Haklarımızdan vaz geçemeyiz

– Büyük adamsın

– Çok düşüncelisin

– Başkalarının fikirlerini kullanırsan büyük adam olamazsın

– Kim gidiyor ki?

-Ne oldu?

-Minsk e vardım

– Getto daki kardeşimi ziyaret ettim

– Sonra  yolumu kaybettim

– Çocuklar beni taşladılar

– Uzaklara sürüklediler

-sana yardımcı olarak kendimi tehlikeye attım

– Arabalar gittikten sonra   burayı terk edeceksin

– Bir tramvay var

-Sokağın hemen sonunda

– Doğruca getto ya gider

– Sana yiyecek vereceğim

– Teşekkür ederim ama kabul nedemem

– Delirdinmi-Az su verirmisin?

-HAMURSUZ YORTUSU

-Ben albay BODYANSKİ  KİEV Gizli polis şefi

– Çar NİKOLA adına  seni tutukluyorum

– Ben   hakim BORİS BİBİKOV i

-Soy kütüğün?

-YAKOV BOK SEPSOVİCH

– Tabii ki Yahudisin

– Bunu gizlemiyorum   doğrudur

– Daima söyledim  inkar etmedim

– Neden hapishanedeyim  sadece onu bilmek istiyorum

– Ve ne kadar kalacağını

– Bundan dolayı  senin hakkında bilgi toplamalıyım

– Ailen nerede?

-bilmediğini söylemen yeterli

– Ailemi genç iken kaybettim

– Kutsal Yahudi gününde  onların   mezarını ziyarete gidiyordum

–  Sonra

-Onlar ölü

-Evli misin?

-Çocukların  çocuğum yok

– Denedik   olmadı Bu yüzden vazgeçtik

– Dürüst olmak gerekirse

– O  bana layık değildi

– Beni terketti

-Dürüst olsa idi  köyde kalırdı

– Kalsa idi desteklerdim

– Daha kötüsüde olabilirdi

– Dolayısıyla  benim için iyi oldu

– Tarihini hatırlıyormusun?

-Hayır  hatırlamıyorum

– Olabilir

-Ama  sen dürüst bir köylü olarak  doğru konuşmuyorsun

– Bana bunu açıkla

– Denedim

-Fakat  ben yaralıydım

– Kiev den 3 kitap getirdim

– Gramer kitabı da dahil

– Mesleğin  bu gizli kalacak

-Kitapta   SPİNOZA nın yazıları işaretli

– Aletlerimi buldunuz mu?

-O aletler  onlar benim hayatım

-Bu kelimeler  filozofça

-Neden SPİNOZA ?

-Çünkü   o da   bir YAHUDİ idi

-Hiç de değil

-Ne yazık ki   kabul edemiyorum

-Ne yazık ki kabul edemiyorum

– Başladıktan sonra  onu bırakamazdım

– Bunun hakkında  ne düşünüyorsun?

-O müzmin bir bekar dı

-Sana soruyorum: Çünkü ben de okudum

-Hayat  onun hayatı

-Ölüm hakkında çok düşünmeye gerek yok

– Üzerine gider

-Bize özgür olmayı öğretti

– Herkes özgür olmalıdır

-Doğru değil mi?

-Sen öyle diyorsan

-Bu yaşam felsefem  politika ile ilgisi yok

– Senin yaşam felsefen ne?

-Gelişme var

-Siyaset yapıyorsun

-Siyaset Zenginler içindir

-Daha çalışırsak  herşey düzelecek

-İyi niyet

-Avukatımı görmek istiyorum

– Sigara?

-TÜRK tütünüdür

– Kendi sözlerinle verirsen

– Ne demek istiyorsun?

-Kendimle konuşuyorum

– Çok genç değilim  fakat henüz yaşlı da değilim

– Daha çok yolum var

– Fakat   zaman hızla akıyor

-Zaman

-Utangaç biriyim

-Ama korkak değilim

– Eğitimli olmayabilirim

-Ama  tamamen aptalda değilim

– Özetlersek

-Bir erkeğim  kesinlikle daha fazlası değil

– Ama  o hiç bir şeyden  daha önemli değil

– Avukat ile konuşmalısın

– Biz araştırmalıyız

– Sonra  açıklığa kavuşturacağız

– Bu seferlik  avukatını görmelisin

– Anlıyor musun?

-Soruları  cevapla

-Ve imzala

– Mum bitiyor  acele etmelisin

– Küçük oğlumun astımı var

– Karım endişeleniyor

– Haliyle  ben de

-Ben de astım geçirdiğimi söyledim ona

-Ve   onu rahatlatabildim

– Sonra   çocukların daha kolay atlatacağını söyledim

– GARDİYAN

– Ve   ne olursa olsun  neşelen

-Kanunlar seni korur

-Ümidini   kaybetme

– Suçum ne?

-Bayan NİKOLAYEVNA  ya  taciz etmekle suçlanıyorsun

– Yalan ZNAİDA

-Ona  saldırmadım

– SESSİZ OLUN  OTURUN

-O  yalan olduğunu biliyor

– O  üzerime atlayıp  giysilerimi çıkardı

– O zaman kurtulmak için çığlık attım o zaman kaçtı

– Böylece  ona tecavüz edecekdi

– Ona tecavüze yeltenmedim

– Odasına  beni o davet etti

– Ben  davetmedim

– Ama ben erkeğim   ona ne zararım oldu

– O  yalan söylüyor

– Saçımı okşadı

-Bana gelmek için

-Bu yanlış  O yalancı

– Sonra?

-Bazı şeyleri  tekrarlamamak iyidir

– Gelmek istedi  sonra ne oldu?

-Şu gerçek ki

-Gerçek

-Her zaman olduğu gibi  sonrasını hiç kimse bilemez  

-Şu gerçek ki

-Sordu ki  eğer seviyorsam

-Bu kez  değişik bir şey olabilirdi

-Gerçekten sevmiştim  işte fark buydu

– Onu kaybedeceğim düşüncesiyle  panikledim

– Hızla kaçtım oradan  hepsinin olması mümkün-Bu yalan

– Tamam   Bir önerim var

-O  herhangi bir şey yapmadı

– Başka nedeni yok

– Daha fazlası olmadı

– SEMYONOVİCH seni eve götürecek

– YAKOV BOK bu koşullar altında

-Sizi tebrik ederim  ama siz olmadan devam edeceğiz

– Sizi destekliyorum

-Tanrım şukürler olsun

– Ancak  sorarım ki: Mahkeme

-Seni  hala suçlu bulmakta

– Yahudilere   ayrılmış alanda ikamet etmen  şartıyla

-O   sürede

-Karşılığını alacaksın

-Ama bu durumda değil

– Hayır  itiraz ediyorum

– Bunu değiştiremezsin  çünkü suçlusun

– Şanslısın

-Parti üyesi  veya herhangi siyasi örgüte bağlı mısın?

-Devrimcilere  sosyal demokratlara

-Ve diğer örgütlere  Yahudi birliğine

-Bütün siyonist gruplara  nihilistik veya halk partisine?

-Zaman kazanmak için

– Unutmayın sanık zaten bunu cevapladı

-Her şey tutanağa geçti

– Anla artık bu sefer kendini kurtaramayacaksın

– Ben bu devrimciyi ciddiye almıyorum

– İlgisi yok

-Şimdi sorumu Dikkatli dinle

-Bir Yahudi şu kelimeyi duyunca ne yapar”afikomen”?

-Bu bir MATZO dur

– HAMURSUZ BAYRAMI’nda yenir

– Büyü müdür?

-Bu  benim için geri kafalılık olurdu

-Odan da bulundu

-Yaşlı birinindi bir haham

– Ama   ne olduğunu bilmiyorum

– O  düşürmüştür  geceyi benimle geçirmişti

– O da Yahudi değil mi?

-Bir Yahudi   yapmadığı bir şeyden  korkmaz

-Saygılı olun

– Bu ihtiyar   sana yardımcı olmadımışana MATZO pişirmedi mi?

-Kesinlikle değil

-Bu ne biliyormusun?

-İhtiyar  başından yara almıştı

– Sonra  ben kullandım

– Kan temizlenmiş

– Bu da bir yaklaşım

-Şöyle bana   YAKOV BOK SEPSOVİCH

– ALİAS YAKOV IVANOVİCH DOLOĞUŞHEV

-ALİAS  ne olduğunu   henüz bilmiyorum

– Seni   çocuklar kovaladımı?

-Yaklaşık 12 yasında idi

– Onun adı ZHENİA mı idi?

-O kısa süre önce ölü bulundu

– Burada onun fotoğraflarını görebilirsin

-Tamam  bay Yahudi

-Neden titriyorsun?

– Cebindeki paraların azalmış

– Polis 83 rubleye el koydu

– Eğer her gün 4 ruble giderse  sonra ne yaparsın?

-Kim bilir hangi Yahudi’nin parasıydı?

-Çocukları kandırmak için şeker satın almış

– Kaçmak için çok uğraşmışlar

– O nu  küçük bir mağarada bulduk

– Odasını araştırdım

– Ve döşemenin altında

-MATZO

-buldum

– Bu o mu?

-Evet bu onun ki

– ”o”ne anlama geliyor?

-Yahudi ZHEİNA yı bıçakla kovaladı

-Sanık   itham edilmiştir

– Marfa ya girecek miyiz?

-Şöyle  HAMÜRSÜZ öncesi

-Yavaş  yavaş ve net konuş

– Duyuyor musun?

-Dikkatle

– Oğlum   genellikle her gün okula gider

– Geç vakte kadar çalışırım

– ZNEİDA yı evde göremeyince  döndüm

-Büyükannesinin fikrini aldım

– Aynı akşam gribe yakalandım

– Nasıl oldu?

-Ateşlenmişim

– Sıkı giyindim  devamlı kustum

– Üç gün yatakta geçirdim

– Polise gitmek için   yola çıktım

– ZNEİDA bulunduğu zaman

-Yahudi   onu 39 kez bıçaklamıştı

– Ve o an   benim için hayat bitmişti

– Yaşam   anlamını yitirmişti

– Bebeğimi   canımı öldürdüler

-Polis  uyarmakta neden çok geç kaldı?

-Benim ülkemde mi?

-Elimde sıvıya benzer birşey tutuyordum

– Anlsttiğinizi anlamak için   yeterince hızlı olamadım

– Yahudi ye sen mi söyledin   

-O nu öldürmeden önce

-Yahudinin o nu bıçakla kovaladığını söylemişti

– Ve   o nu öldürmek istemiş

-Besbelli

-Benim   zavallı küçük ZHENİAM

-O   hep hazır olmak istedi  sana söylememiş miydim  PEDER?

-Yahudi masasının üzerinde   içinde kan olan kavanoz gördüm

– Kavanozdaki  kan değildi i

-Reçel dı

Kan değil

– SESSİZLİK

-Şöyle o na   silahını bıraksın

– Kelepçeleyin bunu

– Yeterli cevap alınmıştır

– Ben  öyle düşünmüyorum

– Yetkimi kullanıp  tanıklarla konuşacağım

– Benim suçum neydi? Bize neden eziyet ediyorsun?

-Bunu neden yapıyorsun?

-Çalıntı olduğunu kabul ediyorsan  bu çete işine girer

– Aşığınla sen bir çete kurmuşsunuz

– Bu gerçek değil  OCAK ta

-Gözüne FENOL atarak kör etmedin mi?

-Sonra   anlaşmadın mı?

-Beni dövdü  kendimi savundum

– O beni kör etmeye çalıştı  fakat o nu püskürttüm

– Bununla beraber

-Dediğin gibi  görüşmeye devam ettik

– Bana yemin verdi

-Bu gerçek mi?

-O senin oğlunu çok dövdü

-Çocuk sonunda bayıldı mı?

-Bebeğimi o öldürdü

– Zavallı küçüğümü o öldürdü

-ZHENİA

-Çıplaktı ve o nun vücudu üzerine dua etti

-Sonra  bilinmeyen bir yerde o nu bıçakladı

-13 bıçak izi

-Boğazında 13 darbe

-Yüzünde 13 tane

– O nun kanlarını   kavanozda topladı

– Küçük ona yalvarsa da

-Bu onun yaşamındaki son ağlama idi

– Ağladın mı?

-Çocuğa üzüldüm  kim olsa üzülürdü

-İtiraf ediyor musun?

-Ben bir şey yapmadım  onu demek istemedim

– Hepsi sahteymiş gibi görünüyorsun

– Çocuğu Yahudilere kurban ettiysen:

-Onlarda böyle fikir oldu değil mi?

-Gel  itiraf et

-İtiraf edersen  bunu dikkate alırız

– Aklını başına al  iyi düşün

– Karar senin   YAKOV

– Aptal değilsin

-Hayır Yahudi  bu çocuğu sen öldürmedin

– Kutsal kitap ta yazar:kan akıtma  öldürme

-Kutsal kitaptan  Torah’tan  yasalarda  her yerde

-Karım yumurta attı  sarı bir kanla boyandı

-O na dikkatli ol dedim altın sürmedik

-O iyi bir aşçıdır her zaman

– Güzelce yedik

-Bu kadar yeter

– Çocuğu sen öldürdün  kanıtlarımız var

– Sen   Yahudi gizli örgütü KAHAL e üyesin

– Devrim yapmak ve Çar ı devirmek için

-Ben devrimci değilim

– Politika ile hiç ilgilenmedim  bilgim yok

– Eğer yaşamak istiyorsan  kabul et

– Yoksasana Tanrıdan başka   kimse yardım edemez

– Ben bir şey yapmadım bunların hepsi yalan ve hikaye

– Yalan bunlar yalnız Yahudilerin yalanları

– Tahmin edebilirim  onlar doğal suçlardır

– Herşey  bilimsel veriler dahilinde

– KALK

-Yahudi burunları bunların hepsi   suçluluğun işaretleri

– İşte bu da senin ki-Bu da

-Aklında mı?

-Söyle  öğrenemedik  

-Yahudiler saygın mıdır?

-Evet

– O nedir?

-Elimizde bir tek o kaldı

– Seni  göndereceğim

– Kiev hapishanesindeki bir hücreye

-Bay savcı

-Hapiste 5 ayım geçti

– BİBİKOV söyledi

– Hiç bir şey değişmeyince  BİBİKOV un omzunda ağladı

– Sen hapisteyken  ben rahatlayacağım

– En azından   kaçamazsın

– Devrim suçu da dahil olacak

– Bunları kabul et

– Bir diğeri de

– Sana benziyorsam-Derin yumuşak ve yelen kutsal

– Seni traş etmeyecekler  başını kesecekler

– İhbar mı ettiler?

-Tabii ki değil

– Op beni

-Yavaşça domuzcuk-O sana sunulmadı-Yahudi kokuyorsun

– Hey  gençler  bize Yahudi göndermişler

– O benimdir-Benim ninem olacaksın

– Anladın mı  pis Yahudi

– Kim olduğunu biliyorum

-Ben  ben de Yahudiyim

-Ve sonra?

-Sen farklısın  ben bir suçluyum

– Hayranım sana

-Sonra söyleyeceğim çok şey var

– Sana nasıl yardım ederim

– Ben yarın serbestim  dışarıya yazacağın birisi varmı?

-Hayır  hayır

-Kanun dışı hiç bir şey yapmadım yeteri kadar sorun var zaten

– Avukatım söyledi senin yazılarını geçireceğim

– Aranmayacak

– Zaten  bir şey yazmadım

– Bunu al

– Burada olman  benim için şerefdir

– Senin için ölebilirim

– Şehit olmak benim ruhumda var

– Sevgili  LATKE

-Sana sorun çıkarmak istemezdim

– Beş parasız bir terzi  5 masum çocukla

-Ve kimin romatizması varsa

-Kirli karışıklıkla başladım

– KİEV hapsanesinde tutukluyum

– DOROGÖZHİTSKY CADDESİNDE

– İmkansız bir şey soracağım

– Eğer bana yardım edeceksen  çabuk ol-Senin sorumlun TENAND  YAKOV BOK

-Neden gevşedin?

-Ayakkabım çok sıkıyor

– Umarım  cehennemde yanarsın

– Ne bekliyordun  ben bir sahtekarım

– 5 çocuk ve çılgın bir kadın

– Yardım edebileceğini bekliyorduk

– Güçsüz biri-Ve benim gözümde   ölü bir adam

– Uzun saçlarımla  tehlikeye kostüm

– Bana güvenme

– İstersen şikayet et saldırgan mısın?

-Rapor etmek istemem

– Saçlarım traş olacak  bu hakkım

– Burada   kuralları biz koyarız

– İtiraf edinceye kadar   bu deliktesin

– Pis kan içici

– Ayak izlerin karşılaştırıldı  küçük bulundu

-Diğer mahkum cezalandırıldı

– Ama tekrar-Ayakkabıya ihtiyacım var

– Ayaklarım kanıyor

– Onlar küçük geldi

– İstersen hayatın kolaylaşır  itiraf et

– Ara onu

– Çıplak

-Günde 2 kere aranacak

– Çıplak

-Aç ağzını

– Dayan

– Gevşeme

– Yayılma

– İleri git  aç

-Arkadaşın BİBİKOV seni bana göndermiş

– İtiraf edeceksin

– Kusura bakma   

-O her zaman böyledir

– Şimdi   müdür yokken

– açın

-Koridorda bekle lütfen

– Kapat kapıyı

– Doğrusu   iyi dayandın

– Beni kandırmazsan zarar görmeyeceksin

– Net olmalısın  başka şeyin önemi yok

– Zaman geçiyor  sana yardım etmek istiyorum

– Bu yüzden affet

– Ayak tırnaklarım   ağlıyor

-Diğer tekini ver

– Sigara istermisin?

-Boşa harcama  astımım var

– Affedersin  çocuğun nasıl oldu?

-Kaybettik

– Ne denebilinir ki

-Hiç birşey

– Ölüm herşeyin cevabıdır

– Dinle

-St petersburg a dönüyorum

– Adalet bakanlığına sordum

-Cezanda düşme olmamış  savunmayı bekliyorlar

– Ve  ne dedin?

-Sevgili BORİS ALEXANDROVİCH

-Hiç kolay olmadı

– Cinayetten 9 ay sonra   hapishane

-On savunma için nasıl bir ceza verilir

– O serbest kalacak   diye anlaştık

– Ama halk için   prestijimiz için  anlaştık

– Çar   tereddüt etmeden inandı

– Bu dosya kapanacak

– ANASTASİA nın babası şahit özellikle   etkilendim

– ANASTASİA nın babası tam bir tutucudur

– Ne dindardır   nede kiliseye gider

– Biliyorum

– ÇAR ın haberi var

– Uzman bir şarlatan

– Majesteleri   raporda  RASPUTİN şarlatan deniyor

– Nedir

-Bizde ANASTASİA hakkında aynı şeyi yapacağız

– 20 yy  ikinci 10 yılında

-Siz ekselansları   varsınız

– Ayın katili olarak itham edilen adam

– Aldanmam  bu hikayeye yeteri kdar inandım

– İnan bana

– Ne Rus nede Yahudi zarar görmesin

– İnsanlarda herşey beklenir

– Suçsuz birini itham etmek  insanın doğasın da varmı?

-Olabilir

– Bir adam  doğuştan mutsuz

– Tutkulu  mantıklı değil  hangisi doğru

– lütfen

-Biz idare insanıyız  yönetmek tutkumuzdur

– Erkekleri bir noktada birleştiren  tutkudur

– Nefret aşktan önde gider İnsanlar  bu ikisinin arasında kalırlar

– Bizim refleksimiz  nefreti uzaklaştırır

– Çiftçiler Çar dan nefret ederse  korkarım olacak

-O nun yaşamak için az zamanı var

– En iyisi Yahudinin ölmesi

– Herkes onunla ilgilenecek

-Ölmesi bütün sorunu çözecektir

– Kurtulmamız ya da Yahudiler

-Kaybettim

-Bittim

-Hala bir şansımız var

-Dinle beni

-Seni suçlamayacağım

– Çocuklar konuştu o nun sınıf arkadaşları

-Yasal olarak  annesini koruyan

-Kocası olmuş

– annesinin aşığı

-Kaçınmadan   

-Herşeyi konuştu

-Kesinlikle yardımı oldu

– Bir şahidimiz var artık

– Annesi onun cesedini banyoda küvetin içinde bulmuş

-Önceleri mağarada bulduk demişti

– Darbelediler  ondan sonra

– O öldürdükten sonra

-Yahudiyi suçladılar

– Birinin hayatını yıktılar

– Ve küçük çocuk

-Affedin beni

-Ne diyorsun?

-Avukat biliyor onu

– GRUBESHOV kanıt bırakmadan yok etme emri vermiş

– Bunu onlar istedi

– Delil yanlış olmasın

– Emin olmanı isterim

– Ve hastalık

– Sana güveniyorum

– Bir çeşit hastalığım var

– Mamafı

– Sesinden anlamalıydım

– Ama  yiyemedim

– Acı içindesin  bana gücenme ama

– Korkarım  seni hayal kırıklığına uğrattım

– Nasıl yapabildin?

-Kimbilir?

-Gitmeliyim

– Sanırım

-Bazıları hapiste

– Başardıkları zaman  sevinecekler

– Hapiste olduğun müddetçe

-İstemeden tabii

-Bu sefer

-Onlar   korku içinde olacaklar

-Sonrada   kim yanlış yaptıysa

-Evet  her kim olursa

– Gerçekten

– Mutluluk bu değil

-Bilinçli olarak

– Kuvet

-Ayakkabılarını köy

– Ayağım bilmiyorum

– Ayakkabılarını köy

– Bu bir tuzak

– Seni çekecekler

– Kimse yok

– Kimse

– Mümkün mü?

-Şansımı deneyecek  yada pişman olacağım

– Yukarı

-Yaşlı Yahudiden aldığın

-Ondan bahset

– Derini kurtarmak için yalnız tek yol var

– İtiraf et   alçak

– Çorba-Bu gün buradan gitmiyorum

– Tırnakların hurdahas olmuş

– ARİSE ben değilim

-Ayaklarıma bak

-Revire götürün onu  tırnakları çekilecek

– İLERLEME

-Yürüyemem

– kalk

– Sana bir ders vereceğim  BOK

– Sen bilirsin   acı çekeceksin

-İstersen morfin vereyim

– Şansın var

– Müdür sana hediye gönderdi

– O judaizm in iyi geleceğine inanır

– İNCİL den mi?

-Hristiyan incili

– Bölük komutanı İSA nın önünde idi

-İsa  O nun süresinin bittiğini gördü  söyledi

-Kesinlikle  bu adam TANRI nın oğlu idi

– Zavallı marangoz

– Ki   müdahalesi olmalı

– DAVUT un son krallığında  ilk Hristiyanlar

-Gerçek Hristiyanlar  onun Yahudi tarafından nefret ettiler

– Bu nasıl olurdu  o tamamiyle Yahudi olmuştu

– Bu sefer Hristiyanlar

-Ondan nefret etmediler

– Sen baraquines misin?

-Şimdi fark ettim

– Nefret eden Yahudiler

– Ve diğerleri   insan olmamışlar

– İsa ya nefret

-Sen Yahudi düşmanı olmayabilirsin

– Hristiyanlıktan çıkmadan

– O   İNCİL den

– sonra?

-Hiç  yalnızca okudular

– Büyü yada dua mı?

-Hayır yarmülke-Yüce varlık

-Affet günahlarını   bu genç İbranı nın

– Bizim ve onun günahlarını affet

– Affettik mi?

-Kimseyi affetmedik

– Rica ederim dinle

– Eğer tanrıya inanırsan bütün sorunların sona erecek

– Ama  sen önce tövbe edip  suçunu itiraf edersen

-Yalvarıyörün

YAKOV SHEPSOVİCH

– Duy beni   tanrım

-İşit sesimi

– Kutsa beni  ADINLA

-KARIYI AÇIN

-Gardiyan aç kapıyı

-Nereye gidiyorsun?

-Mesajı aldım  doğru cennete

-Yarın  horozlar ötmeden önce

-Tanıyacak   Yahudiler:kutsal ”İSA”yi

-Ve herşeyi itiraf eder

-Şeytan

-Ulu Meryem koru beni şeytanın gözüne odaklandım

-Tut onu

– Çevir

– Aman tanrım

– Allahım  o na ne olmuş?

-Ben bir insanım

-Ben bir insanım

– RAİŞL

-seni seviyorum  RAİŞL

-Neden terkettin beni?

-Evrenin derinliklerinde kayboldum

– Yalvarıyorum

-Neredesin?Deli olacağım

– Batıyorum  yardım et

-Kimsem yok  Tanrı yok etti onlarıbana yardım et

-Gözyaşlarımla  bütün Dünya balçık oldu

-Koruyun beni babam  anam

-RAİŞL  neredesin?

-Yardım et bana

-Unuttu beni tüm Dünya

-KUDÜS e yürüyorum  dağlar aşarak

-Yürüdün  cehenneme

-ÇAR ı görmek için  ST PETERSBURG a

-Majesteleri 2. çi NİKOLA

-O  bütün RUSYA nın idarecisi ve Çarı

-YAKOV BOK  usta

-Soyun  lütfen

– Affet beni

-Soyun

– Gömleğini çıkar-Dayan-Neden?

-Arayacağım

– Ne arıyorsunuz?

-Merhamet-Göster bana  şu kim

– Bulgar kralı

– Bıraktım 2 dakikan var  fazla değil

– Kendin yap

-Bana bak

– Yüzün yok mu?

-Yök birşey

– Neden kestin?

-Neden kestin

– Zavallıyız  çocuğumuz yok

– Ama sen bir fahişesin

-İnsan olan yapmaz ben fahişeyim

-Sen bir estin

-Sen beni  çocuğum olmadığı için  sevemedin

– Unut onu  çok zaman geçti

-Neden unutayım?

-Köye döndüğümde babam söyledi

-Seni görmemem için  yalvardı  öğüt verdi

– Elime kağıt tutuşturup imzalattı

– Şu   lanet kağıt-O nu sana getirdim

– Dur  bağırma  imzala

– Neden geldin buraya?

-Bana tekrar ihanet etmeye mi?

-Seni görmenin tek yolu   buydu

– Gerçek sebebi bu değil  buradayım ki

-Ağlamaya geldim

-Sen her zaman ağlarsın

-2 sene önce de   ağlıyordun

– Tanrım  seni neden ağlatıyor?

-Bilemiyorum

– Gözyaşı  gözyaşı

-Ağlama   bir daha

-Beni unutma şerefine sahip ol

– Birisi beni cezalandırdı  günah keçisi sen öldün

– Sen 1000 çi kişisin  yaklaşık:1000

-Ne diyordum?

-Eğer   herşey tekrar başlasa  ki:ben de az ağlamadım

-Sonra   dur1003 ten fazladır

–  Fazladır

– Sana yeni bir haberim var

– Bir çocuğum oldu

– Hangi ara?

-Kız mı erkek mi?

-Bir erkek

– O nun İsmi ne?

-CHAİML  (Hayim) büyükbabaya benziyor

– Güzel isim

– Nasılıyı mı?

-Belli ki

– Astım oldum  atlatamadım

– YAKOV  anlamıyor musun?

-Terk ettim  2 sene oldu

– Orda dur

-Bebek daha bir yaşına gelmedi

-Eğer bebek bizimse bir sorun var

– Neden  bizim olduğunu söyledin?

-Kimbilir

– Bazıları   geç gelir

– O şanslı değildi

– Zaten  benim şansım her zaman azdı

– Nasıl yaşadığıma şaşıyorum

– Ne yapmamı istiyorsun?

-Yapmak kolay  sadece çocuğu kabul etmen yeterli

-Etmezsen

-BABA

-Babalık kutsaldır

-Yahudi bir müzisyenden oldu

– Onun ailesi oldu babası değil

– Babası her kim olursa  gerçek baba odur-Babam ona bakar

– İmzalat ve git

-Ver

-Bu yazılan lar  yalan ve sahtedir

– Açıklıyorum ki

-CHAİML nin kanuni babası olduğumu teyit ediyorum

– RAİSLBOK   Karımdır imza BOK

-Ben ve çocuğuma yardım etmeye geldi

– Bütün sorunlarıma rağmen

-O nu takdir ettim

– DIŞARI-240 isimli dilekçe ilişiktedir

-CANTENBURY ve YORK kilisesi

-Cardinal BOURNE  İRLANDA başpiskopozu

-AMERİKAN dilekçeside ılışikte

-PROTESTAN VE KATOLİK 76 kilise

-2 sı Cardinal

-Bu bilgiyi saklamalıyız

– Anladın mı?ODOEVSKY

-BOK’un   itirafını mümkün olduğunca   hızlı elde etmeliyiz

– Mahkum- İ N GRUBESHOV imzası ile

– Öldürmediğine ısrar edersen

-Yargıç

-Bu insanlar ahlaksız

-Korkarım seni öldürecekler

– Neden geldin ki?

-Hayır  gerçek olamaz

– Kahramanı selamlarım

-Kahraman değilim

– Kahraman olmana karar verdik

– Aptal değilim daha kötüsü   bir kaza-Hiç niyetim yok

-Haber aldım

-Kimse  söylemedi

– Kapıları açın

-Mahkumları boşaltın

-Afrika nın nehirleri  dağları geri geldi

-Opal taşları vardı  bedelini  kan ve gözyaşı ile ödediler

– Kusura bakma  batıl inancım yoktur

– Niye konuşmuyorsun?

-Eminim  sen değilsin

-Herhalde   benim hayalim-Ziyaretçi  i

-Hoşgeldiniz  ODOEVSKY  Adalet bakanlığı

-Şerefli bir adam

– Ziyafete gelmeyi bıraktı

-Denedim

– Oturmam gerek

– Eğer öldürmek isterseniz gardiyan ateş etsin bitsin

– Davacımışın?

-Daha iyiysi  dostum-Çar hanedanının 300 cu yıldönümü şerefine

-Bir kaç suçlu af edilecek sende dahil

-Köyüne dönebilirsin

– SHTETL

-Shtetl beni çağırıyor

– Affedildin  artık özgürsun

– Hiç bir suçun yok

– Dava açma hakkın var

-Bana vuracak

-Bir suçlu gibi

-Bir dene

-YAKOV BOK  Çar adına yalvarıyorum

– Yahudi halkının başına geçebilirsin   kötü durumu önleyebilirsin

-Önleyebilirim

-Duruşmam boyunca

-Çılgın gibiydin

– Hayır bay davacı

-Bu çılgınlık değildi

-O akıllıcaydı

– Kim?

-Bay BİBİKOV

– Bu çılgınlık değildi

– Fakat  bilinçli yapılmıştı

– Bilerek

-Korkunçbir suçlu bir katil gibi ha

-Savunma hakkının bir şekli  senin kabahatin olamaz

– Bilgelik  herzaman  en iyi yaptığım şey olmamıştır

– Bay bakan  bunu sürdürebilmekle bir şansım olacağını hissettim

– Nefretim   korkunçtu

-Nefretin kime idi?

-ÇAR dan

-Hükümetten

-senden

-Sayamadığım herkese

-Pisikoloğun dediği gibi

-Kim iyilikten kaçarsa

-Yoksullara  fakirlere saygı göstermezse

-Senin hakkında yanlış bilgilendirilmişim

-Siyasi inançların çok güçlü

-Hepsi ilginç

-”SAVAŞMADAN  ÖZGÜRLÜK KAZANILMAZ” Spinoza söylemiş

– O  YAHUDİ mi?

-O söylemiş

-”BİZİ YOK EDEMEYECEKLER ”

-Bu da Onun sözü

-Eğer yönetim böyle devam ederse  halk tiksinir

– ”DEVLETİ YOK ETMEK  ŞEYTANIN İŞİ”

-Sen söyledin

– İyi akşamlar

-Üç senedir   bu adamı hafife almışız

-Avrupa nın gözünde  adalete taviz verdik

-Bu adamı   yargılamaktan başka seçeneğimiz yoktu ki

-Korkunç bir hata yaptık

– Ne gibi?

-Bunu ödeyecekler O  gözlerine baka  baka altetti onları

-Eğer o bir hakimse

-Müdür

-GRİZİTSKÖY

-O 65 yasını geçti  O yarın emekli edilecek

-Yardımcısı PİYATİKOV da   yerine geçecek-İyi fikir dışarı

-Yalnızbizi kandırdı ise  takdir edelim

-Bütün Dünya nın gözü Yahudilerin üzerinde

-Fark ettirmeden  bir şey yapamayız

-Yapamamote yandan BİBİKOV

– Senin hakkında da  bir iddianame hazırlamışlar

-Yakında alırsın

– Aldığında

-anlıyacaksın

– Öylemi?

-Yahudi olup olmadığını   anlamak istiyorlar

– Sanırım  duruşmada

-Anladım

-Onlara göstermeyeceğim

– Kiev deki ”JULİUS OSTROVSKY”barında

– Yahudi komitesine    ”katılma” törenin yapılacak

– Seninle gurur duydum

– Gururlanacak bir şey yok

– Herşey  acı ve felaket

-O yüzden  gurur duyulacak bir şey yok

– Hakkımda bir şey şöyle

– Önce  aşk suçu  başından beri var

– Sonra  Çar a Dünyanın her yerinden dilekçeler ulaştı

-Sonunda  Rusya da adalet yerine   geldi

-Bir şansın vardı çok değil ama  her şeyi değiştirdin

– Durumun değişti

– Çok ilginç

-Dışarıda her şey iyiyken burası benim için kötüydü

– Neden?

-Çok hakarete uğradım

– Yaptıkları beni insan şeklinden çıkardı

– Dün  başımdan aşağıya bok kovasını döktüler

– Beni iyi dinle  YAKOV SHEPSOVİCH

– Olanları önleyemedik  seni öldürebilirlerdi

– Onlara fırsat vermedin ki  adalet kazandı

– Onlara uymadın

– Kaza olmamasına dikkat ettin

– Provokasyonlara cevap vermedin

– Akıllıcaydı değil mi?

-Kimse   daha iyisini yapamazdı i

-Onlar  BİBİKOV u hapishanede öldürdüler

– Biliyormuydun?

-Desteğimiz yoktu

-Konuşma

-Oldukça tehlikede idin

– Konuşmaya hazırım

– Biri GRUBESHOV ve ODOEVSKY i de say

-O ne yaptı?

-Öfke

– Öfkeni kontrol etmelisin

– Rica ederin YAKOV dikkatli ol

– Öldüremeyecekler

– Henüz

-Yaşamak istiyorum

– Ölmek istemiyorum

– Yaşamalıyım

– Ölmeyeceğim

– Ölmeyeceğim

– Ne almak istersin

– Umarım seni asarlar

– Duruşman bugün başlıyor

– Al kahvaltını

– Bak

-Gerçek tedavi bu

– Yahudi kral tedavisi olacak

-Ye

– İstemiyorum

– Çok sınırlıyım

– Yutamıyorum

– Sana    bir emir verdim

– Ben söylediğim zaman yiyeceksin  ye haydi

– Daha çorba var

– Yürü

-Acele etme yüzbaşı  zaman var

-Bana bırakın  bunu temizliyeyim yüzbaşım

-Anladın mı?

-Şimdi   bu mahkum sizin

– Eğer ona birşey olursa

-Sen sorumlun  tamam mı?

-Anlaşıldımı?

-Al onu

-Hayvan dışarda kalsın  

-O ve hücresi aranacak

– Biz aradık

-Tekrar aranacak

– Elleri değiştirdim

– Tamamen değil

-Say ve yaz ODOEVSKY

– Majesteleri Çar  kaza riski önlendi

– O da düzeldi

– Mahkum  titizlikle arandı

– İki kere aranmaktayım

– Gardiyanlar da gördü beni

-Sessizlik-Yürüt onu

– Hücresine

– Onu tamamen traş edin

– O na bir giysi bulun

– Aç ağzını-Aşağıya eğ

-Gömleğini kaldır

– Asla kaldırmayacağım

– Dondurun  paçavraları değiştirsin

– Ne yapacaksınız bana?

-Bir sihir mi?

-Kitap yok  o midemde

– Veya  ağzının içinde

– Kulakların duydumu?

-Bekle

-Yasa yasadır mahkumu öldürmek yasak

– Yayılma

– Kanuna uymalısın

– Bu   benim mahkumum ve benim korumam altında

– Açın

-Yahudi  ARİSE

– geri-Geri

-Aşağı indirin

-Kollarını kaldır

– Getirin onu

– Gitmeyeceğim

– Ne oluyor getirin buraya

– Onun ismi YAKOV BOK

– Yahudi

-MASUM  VE O ARTIK HEPİMİZİN KARDEŞİ

BAŞA DÖN

Reklamlar